Teks bukan hanya untuk tuna rungu — mereka membantu Anda memahami bahasa baru, serta menguraikan dialog yang sulit diikuti. Jika Anda menonton film dalam DVD atau Blu-ray, Anda mungkin memiliki trek subtitle yang disertakan, tetapi biasanya hanya dalam satu atau dua bahasa (jika sama sekali).
Untungnya, ada beberapa situs web yang tersedia online, tempat Anda dapat mengunduh trek subtitle untuk film, baik yang populer maupun yang tidak jelas. Ini memungkinkan Anda mengalami film dalam bahasa yang sama sekali berbeda dengan milik Anda.
OpenSubtitles
Dengan salah satu koleksi subtitle film terbesar di internet (lebih dari lima juta, menurut situs itu sendiri), OpenSubtitles mungkin adalah situs pertama yang ingin Anda coba jika Anda ingin mengunduh subtitle.
Situs ini benar-benar masalah internasional, dengan lebih dari 50 pilihan bahasa yang berbeda untuk dipilih, memungkinkan Anda untuk mencari situs dalam bahasa dari Aragon ke Vietnam.
Setiap unggahan dilengkapi dengan nama film, tanggal pengunggahan, komentar, dan peringkat keseluruhan untuk kualitas terjemahan yang disediakan. Menggunakan bilah pencarian yang menonjol di bagian atas, Anda dapat mencari subtitle yang telah diunggah oleh pengguna lain. Namun, bilah pencarian lanjutan memungkinkan Anda mencari berdasarkan usia, peringkat, format, dan banyak lagi.
Situs ini tidak hanya menyertakan subtitle film. Anda juga dapat mengunduh subtitle untuk serial TV, serta berpartisipasi dalam forum komunitas, di mana pengguna menawarkan dukungan dan tips untuk menemukan subtitle terbaik.
In_content_1 all: [300x250] / dfp: [640x360]-><==Addic7ed [
Karena Anda mungkin dapat menebak dari namanya, Addic7ed (berarti kecanduan) bertujuan untuk menjadi layanan lengkap toko menyediakan subtitle untuk pecandu film. Seperti OpenSubtitles, ini adalah salah satu situs terjemahan yang menawarkan unduhan untuk film dan acara TV.
Anda harus mendaftar agar Addic7ed dapat mengunduh subtitle. Setelah masuk, Anda dapat mencari film menggunakan bilah pencarian, atau menggulir menu drop-down. Rilis baru secara jelas ditampilkan dalam Umpan RSS di bagian atas halaman.
Situs ini juga menawarkan jadwal, menampilkan rilis acara TV favorit Anda berikutnya agar tetap teratur (dengan tautan yang relevan dengan subtitle yang disediakan). Ia juga menawarkan FAQ dan forum dukungan untuk mengajukan pertanyaan, bersama dengan halaman tutorial untuk menjelaskan cara menggunakan subtitle dengan program umum.
Seperti OpenSubtitles, Addic7ed tersedia dalam berbagai bahasa, dari bahasa Arab ke Swedia.
Podnapisi
Sementara Podnapisi mungkin terdengar seperti itu melayani pasar internasional, situs berbahasa Inggris ini untuk subtitle film adalah salah satu terbersih dan paling sederhana untuk digunakan. Situs ini menawarkan lebih dari 2 juta subtitle untuk diunduh, dengan lebih dari 58.000 film dan lebih dari 6.000 serial TV tersedia.
Podnapisi dipisahkan menjadi beberapa bagian yang jelas, dengan halaman utama menampilkan daftar pendek dari subtitle yang diunggah terbaru, serta bagian-bagian yang memperlihatkan unggahan dengan peringkat terbaik, paling banyak diunduh, dan paling banyak dikomentari.
Seperti situs subtitle utama lainnya, Podnapisi memungkinkan Anda untuk mencari menggunakan alat pencarian canggih, dengan opsi untuk kata kunci, tahun, bahasa dan banyak lagi. Jika Anda kesulitan, forum dukungan aktif memungkinkan Anda untuk mengajukan pertanyaan dan mendiskusikan rilis terbaru.
Upaya komunitas untuk menerjemahkan situs saat ini sedang berlangsung, dengan bahasa lain dari Afrika ke Xhosa tersedia.
Teks YIFY
Diberi nama setelah grup pembajakan terkenal dan dengan rilis mereka dalam pikiran, YIFY Subtitle adalah cara sederhana untuk gunakan situs untuk mengunduh subtitle. Tidak seperti beberapa situs utama lainnya, YIFY Subtitle hanya menawarkan subtitle film untuk diunduh.
Jangan biarkan tautan ke grup pembajakan menghalangi Anda — Teks YIFY aman dan bebas dari pembajakan, menawarkan unduhan di berbagai bahasa. Halaman depan menawarkan daftar film populer dan baru-baru ini dirilis, bersama dengan kategori yang memisahkan film berdasarkan setiap bahasa.
Jika Anda ingin mencari film tertentu, bilah pencarian akan membantu, dengan alat sugesti otomatis yang memungkinkan Anda menemukan rilis spesifik saat Anda mengetik. Halaman yang didedikasikan untuk setiap film menawarkan informasi tentang film, termasuk panjang, tanggal rilis, dan peringkat, dengan terjemahan tersedia di bawah ini.
Situs itu sendiri bebas untuk digunakan, tanpa perlu registrasi. Situs ini menangani subtitle yang tersedia — Anda tidak dapat mengunggah subtitle Anda sendiri.
Teks DIVX
Sementara situs terlihat dan terdengar seperti sesuatu yang keluar dari awal tahun 2000-an, Subtitle DIVX masih merupakan sumber yang berguna untuk menemukan subtitle yang akan diunduh, terutama untuk rilis yang lebih lama. Situs ini telah berjalan setidaknya sejak tahun 2002 (dan sebelum itu oleh pemilik yang berbeda).
Pembaruan untuk subtitle DIVX terus mengalir, terutama untuk rilis utama dan film non-Inggris. Anda dapat mencari situs berdasarkan kata kunci, bahasa, format atau peringkat, tetapi Anda juga dapat melihat unggahan terbaru melalui halaman kategori.
Jika Anda tidak dapat menemukan subtitle untuk film berbahasa yang lebih tua atau asing, Subtitle DIVX mungkin dapat membantu. Banyak subtitle yang tersedia di situs ini dalam bahasa selain bahasa Inggris.
Ini menjadikan subtitle DIVX sumber yang berguna jika Anda kesulitan menonton film berbahasa Inggris (atau Anda ingin meningkatkan keterampilan dalam bahasa lain).
Subscene
Subscene telah ada sejak sekitar tahun 2005, menawarkan subtitle dalam berbagai bahasa, termasuk yang dirancang khusus untuk tuna rungu. Antarmuka yang sederhana, dengan bilah pencarian yang menonjol di bagian atas, dan film populer dan posting forum terdaftar di halaman depan.
Ini menawarkan pembaruan rutin dari pengguna, dengan halaman pendaftaran yang memungkinkan Anda mengirimkan subtitle Anda sendiri. Subtitle film dan TV tersedia, juga subtitle untuk video musik populer.
Jika Anda kesulitan dengan situs ini, Anda dapat memposting di forum komunitas. Ini memiliki ratusan diskusi, dengan posting dalam berbagai bahasa yang menawarkan diskusi dan tutorial.
Setiap film memiliki halaman entri individual yang mencantumkan informasi tentang film itu sendiri, seperti tahun rilis, dengan daftar subtitle disusun berdasarkan penilaian dan komentar yang dibuat pengguna yang ditampilkan di bawah.
Menemukan Teks Film Terbaik
Situs subtitle ini berguna, tetapi dijalankan oleh sukarelawan dan dalam beberapa kasus, cukup iklan-berat. Gunakan penilaian Anda sendiri, tetapi Anda mungkin perlu mempertimbangkan memblokir iklan di situs-situs ini untuk dapat memanfaatkannya secara maksimal.
Jika Anda tidak dapat menemukan yang benar terjemahan untuk film, Anda juga dapat mempertimbangkan membuat subtitle video sendiri.